Maria Beneyto (València, 1920-2000) se erige como una de las escritoras valencianas más significativas del siglo XX. "Learning to Howl", la traducción al inglés de cuarenta y nueve poemas que comprenden su obra desde 1952 hasta 2003, presenta su notable voz valenciana a los lectores anglófonos. Como observa la profesora Candelas Gala en su introducción, el título, seleccionado por el traductor Paul Scott Derrick, captura la esencia misma de la poética de Beneyto. Para ella, el "aullido" se convierte en la respuesta necesaria a las traiciones de la vida: las impuestas por las fuerzas sociopolíticas e históricas, por las distorsiones del lenguaje mismo y, en última instancia, por el impenetrable muro de la muerte.